The Mole People

Rochelle Wisoff-Fields very kindly invites us to join the Friday Fictioneers in their weekly creative quests of a hundred words or less prompted by a photo. Click here and join in! Photo prompt © Anne Higa  

The Mole People

In the underground caves we lived the squalor that passed for life
Each of us coveting the other’s baubles, driven by transient desires
One took another’s wife, someone her neighbor’s pearl of contentment
Deceived and deceiving we lived as opulent moles in a darkness unrelenting.

We were aware of an abundant life above ground, one richer in life and meaning
We yearned to quench ourselves in the unfathomable joy of its Light pouring
Through the dim recesses of our shadowed being, but mechanically going to and fro
We multiplied our labors seeking promised pleasure in glinting mirrors of craving eyes.


Dear reader: A little background to the above poem. In reading the 20th-century philosopher René Girard, one can’t help but be struck by how the last of the Ten Commandments focuses exclusively on covetous desire, something that the second tablet of the law enumerates to a certain extent. Thou shalt not covet. Girard finds the breaking of this law to be the root of violence in every culture. Here’s how he explains his theory of mimetic desire:

In reading the tenth commandment one has the impression of being present at the intellectual process of its elaboration. To prevent people from fighting, the lawgiver seeks at first to forbid all the objects about which they ceaselessly fight, and he decides to make a list of these. However, he quickly perceives that the objects are too numerous: he cannot enumerate all of them. So he interrupts himself in the process, gives up focusing on the objects that keep changing anyway, and he turns to what never changes. Or rather, he turns to that one who is always present, the neighbor. One always desires whatever belongs to that one, the neighbor. Since the objects we should not desire and nevertheless do desire always belong to the neighbor, it is clearly the neighbor who renders them desirable. In the formulation of the prohibition, the neighbor must take the place of the objects, and indeed he does take their place in the last phrase of the sentence that prohibits no longer objects enumerated one by one but “anything that belongs to him [the neighbor].” What the tenth commandment sketches, without defining it explicitly, is a fundamental revolution in the understanding of desire. We assume that desire is objective or subjective, but in reality it rests on a third party who gives value to the objects. This third party is usually the one who is closest, the neighbor. To maintain peace between human beings, it is essential to define prohibitions in light of this extremely significant fact: our neighbor is the model for our desires. This is what I call mimetic desire.

René Girard, I See Satan Fall Like Lightning, pp. 9-10. (Click on the title for more of this excerpt.)

Tongue in Cheek

640px-Asymptote02_vectorial.svg

Love,

There’s an angular disturbance in your cheek

in a certain orientation

of my mind-

blowing (nothing trivial word-discounting)

Of a gear-shifting magnitude

A tenable image of God in you

While you in your Frankenstein suit

Faith-heal starbursts of chemicals

frankenstein_peter_cushing

Leaping soups of subjectivity

Unending trajectory of asymptotic insanity

As if  I could never see you, my love,

But for the angular disturbance in your cheek.


(movie image: Peter Cushing as Victor Frankenstein)


Updated for dVerse OLN with Mish hosting: 11/25/2021